Property description
Palacete histórico de luxo: Joia de 1920 com piscina e mobília incluída.Este extraordinário palacete, construído por volta de 1920 pelo renomado professor, poeta e pintor Samora Barros, é uma verdadeira joia da história e cultura nacional.
Com uma arquitetura imponente e detalhes exclusivos, este imóvel de luxo irradia charme e elegância, transportando-nos a uma época de glamour e sofisticação incomparáveis.
Uma das mais valiosas particularidades deste palacete é que grande parte do seu mobiliário, cuidadosamente preservado, é oferecida como presente, sem qualquer custo adicional, acrescentando ainda mais à sua história e valor. Entre os itens oferecidos, destaca-se um impressionante lustre de 300 kg de cristais do Irão, uma peça de rara beleza e quase inestimável, que enriquece ainda mais o ambiente requintado desta propriedade única.
O Palacete foi utilizado durante alguns anos como um hotel de luxo, onde recebeu consistentemente avaliações de 5 estrelas e elogios entusiásticos de todos os que lá se hospedaram.
Os hóspedes destacavam especialmente o ambiente romântico, a beleza incomparável do local, e a
proximidade a excelentes restaurantes, tornando-o um destino de eleição para quem procura requinte e charme em cada detalhe.
Se procura este tipo de imóvel, Único, deslumbrante, parte da nossa história nacional, entre em contacto comigo de forma a conhecer pessoalmente.
Luxury historic palace: 1920s jewel with swimming pool and furniture included.
This extraordinary palace, built around 1920 by the renowned teacher, poet and painter Samora Barros, is a true jewel of national history and culture.
With imposing architecture and exclusive details, this luxury property radiates charm and elegance, transporting us to a time of incomparable glamour and sophistication.
One of the most valuable particularities of this palace is that much of its furniture, carefully preserved, is offered as a gift, at no additional cost, adding even more to its history and value. Among the items on offer, an impressive chandelier of 300 kg of Iranian crystals stands out, a piece of rare and almost priceless beauty, which further enriches the refined ambience of this unique property.
The Palacete was used for a few years as a luxury hotel, where it consistently received 5-star reviews and enthusiastic praise from all who stayed there.
Guests especially highlighted the romantic ambiance, the incomparable beauty of the place, and the
proximity to excellent restaurants, making it a destination of choice for those looking for refinement and charm in every detail.
If you are looking for this type of property, unique, stunning, part of our national history, contact me in order to meet it personally.
Palacio histórico de lujo: joya de la década de 1920 con piscina y muebles incluidos.
Este extraordinario palacio, construido alrededor de 1920 por el reconocido maestro, poeta y pintor Samora Barros, es una verdadera joya de la historia y la cultura nacional.
Con una arquitectura imponente y detalles exclusivos, esta propiedad de lujo irradia encanto y elegancia, transportándonos a una época de glamour y sofisticación incomparables.
Una de las particularidades más valiosas de este palacio es que gran parte de su mobiliario, cuidadosamente conservado, se ofrece como regalo, sin coste adicional, añadiendo aún más a su historia y valor. Entre los artículos que se ofrecen, destaca una impresionante lámpara de araña de 300 kg de cristales iraníes, una pieza de rara belleza y casi inestimable, que enriquece aún más el ambiente refinado de esta propiedad única.
El Palacete fue utilizado durante unos años como un hotel de lujo, donde recibía constantemente críticas de 5 estrellas y elogios entusiastas de todos los que se alojaban allí.
Los huéspedes destacaron especialmente el ambien.





































